png-large


1名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:32:52 ID:X4VPG1Awd

邏卒

ら‐そつ

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/229533/m0u/

衍義

えん‐ぎ

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/26170/m0u/

刪修

さんしゅう

http://ejje.weblio.jp//content/刪修

どこで使うんだよこんな漢字wwwwww




2名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:33:18 ID:1pCC9alM6

普通使うだろ




3名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:33:20 ID:A5lmCV9S3

邏卒は使うだろ




29名無しさん@おーぷん2014/09/23(火)21:52:26 ID:qZnry59Xa

>>3
だな






4名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:33:31 ID:Do4mAZalp

まったく読めん




6名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:34:15 ID:8UFYK2CkB

中国の漢文ですか?




7名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:35:01 ID:ankyxU232

刪修はそれなりに使う。
ニュースとかでもたまに聞くし。




27名無しさん@おーぷん2014/09/23(火)21:48:55 ID:TjfQWtmav

>>7
視聴者の殆どが知らない熟語をニュースで流すとはとても思えんが
第一アナウンサーが読めまい




8名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:35:18 ID:X4VPG1Awd

瓦礫 

やっと分かる漢字出てきたwwwww




10名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:36:00 ID:O7INHqy3A

がれき




9名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:35:52 ID:oDI5AjeQI

衍義は
日常会話で使う
邏卒は
日常会話では使わないが意味はわかる
刪修はちょっとわからんね




13名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:41:17 ID:uTctHmS8u

ら‐そつ 【×邏卒】
1 見回りの兵卒。巡邏兵。2 明治初期の警察官の称。のち、巡査と改称。
えん‐ぎ 【×衍義】
意味をおし広めて詳しく説明すること。また、その説明されたもの。「六諭(りくゆ)―」




15名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:44:15 ID:E1m5mVyHw

>>13
これは歴史で見たことあるわ




14名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:42:23 ID:uTctHmS8u

台湾の小学生が習う漢字なんて一年生から漢検一級レベルよ(当たり前だけど)
参考:台湾の小学生が習う漢字、6年間で3千字を習う
一年生(508字)


二年生(716字)


三年生(632字)


四年生(558字)


五年生(412字)・六年生(174字)





17名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:44:47 ID:nbtNdui1V

漢字好きなつもりだけど全然知らなかったわ




18名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:47:29 ID:A5lmCV9S3

漢検って持ってても何も使えないよね




19名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:48:38 ID:uTctHmS8u

台湾の一年生の漢字の中で日本の漢検一級レベルは「蛋」「爬」「穿」か
それぞれ「蛋=卵(玉子)」「爬=(木や屋根などによじ登る)」「穿=服を着る」と
日本語と中国語で意味が違うんだから当然か




22名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)13:02:39 ID:uTctHmS8u

>>19 の続き
「澡=(体を)洗う、風呂に入る」「找=探す」「這=これ」「那=あれ」
「躱=かくれる、よける」「蝴蝶=チョウチョ」
「假(日本での字形は「仮」)=jia4:休み、休暇;jia3:偽の、うその」




20名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:49:22 ID:HILY4JML8





21名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)12:49:31 ID:nbtNdui1V

爬虫類の爬はそういう意味なんだな
勉強になった




23名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)15:25:48 ID:uTctHmS8u

「しんにょう」の点は一つなの?二つなの?たまに迷う事があるんだけど






28名無しさん@おーぷん2014/09/23(火)21:50:33 ID:jOkFDavlT

>>23
どっちもある
渡辺と渡邉がいい例




24名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)15:28:27 ID:sjiLHLm02

読めないし不愉快




26名無しさん@おーぷん2014/09/22(月)15:46:47 ID:JFN2UiHOl

Sラン文系卒業だけど、読めないわ




30名無しさん@おーぷん2014/09/25(木)08:35:41 ID:MI4icvtBv

しんにょう は日本では常用漢字では点一つでそれ以外は点二つ

中国・台湾では点一つに統一(異体字整理)で香港は二つ




37名無しさん@おーぷん2014/09/26(金)18:42:23 ID:Nl7R6Augp

>>30 あいまいな基準だよな




33名無しさん@おーぷん2014/09/25(木)08:44:24 ID:Iyc2AAYx9

傍(たてふだ)
立て札でいいじゃん・・・




34名無しさん@おーぷん2014/09/25(木)08:56:12 ID:MI4icvtBv

>>33

源(みなもと:水元)塊(かたまり:固まり)
認める(見止める)、承る(受け賜る) … …




39名無しさん@おーぷん2014/09/26(金)20:13:25 ID:oJ9jXPgKv

>>34承るでおk




36名無しさん@おーぷん2014/09/26(金)09:18:14 ID:Nl7R6Augp

「衍義」の「衍」は「敷衍」の「衍」だから何とか読めたという人はいるかな?
ちなみに俺は中国語を学習してるから"fu1 yan3"と読むのは分かってたが
日本語の読みが怪しかった(恥
※中国語では「いい加減にあしらう;どうにか持ちこたえる」という意味でも使う




32名無しさん@おーぷん2014/09/25(木)08:43:28 ID:3UckztUAG





引用元:漢検1級の問題が異次元すぎワロタwww
  • このエントリーをはてなブックマークに追加