1風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:51:51.86 ID:P86/dBBL.net

どんなの




3風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:52:24.48 ID:OQN71voq.net

日本語を日本語のまま理解する感覚




5風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:52:40.04 ID:6KNDhfsf.net

りんごを見てるとアッポーって頭に浮かぶ感覚






6風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:52:59.09 ID:NsofcAyd.net

あの感覚は時間掛かる




8風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:53:41.04 ID:6SyDyCH1.net

イメージとしてとらえる感じと思ってる




10風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:54:15.00 ID:n8rsdMFR.net

コレよく言われたなぁ




12風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:54:43.51 ID:cYm2vbrY.net

ムカついた時にファックって言ってしまうようなことか?




15風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:56:02.41 ID:RvBIvPk5.net

日本語ネイティブな以上数年日本語の通じない環境にいないと身につかないから無視してええで




16風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:56:23.59 ID:hQb0HY9h.net

これやっぱ才能もあるんかなあ
いくら長文読ませてもできんやつおったなあ




20風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:57:06.45 ID:hsc3BZIU.net

英語できる人はみんなこんな感じなんかねぇ…




21風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:57:11.94 ID:ujTnFgUa.net

慣れたら逐一日本語に頭の中に変換しなくても理解できる感覚やで




24風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:57:48.70 ID:2bd3JB/1.net

1 英語を英語のまま理解できる人間

2 英語を日本語に直して理解する人間

3 英語を日本語に直しても理解できない人間


この3つは違う人種なので同じ英語教育を受けさせてはいけない




191風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:41:45.98 ID:DJTsfqfU.net

>>24
僕は2ですかね




25風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:57:53.83 ID:/CTN3Ms/.net

英語→日本語→英語
英語→英語




26風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:57:56.13 ID:fxodAeEr.net

咄嗟に英語でメモできる能力らしい




27風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:59:00.23 ID:vHdu4vGg.net

日本語でさえ完璧にできない人が多いのに無理に決まっとるやんけ




30風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:59:39.68 ID:P86/dBBL.net

>>27
そんなわけないだろ
池沼アメリカ人でも英語理解できるから




28風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 02:59:16.91 ID:mmceSWe1.net

ブラックをいちいち黒って変換してから
いわないだろ?要するにそういうことよ




31風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:00:14.25 ID:vHdu4vGg.net

>>28
わかりやすい
有能




38風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:01:14.45 ID:P86/dBBL.net

>>28
違うな
平均的日本人にとってブラックはあくまで黒の英訳であってBlackではない




135風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:27:49.10 ID:mmceSWe1.net

>>38
じゃあレッツゴーとか
芸人がレッツラゴーっていうギャグ言うくらいだし
ちなCOWCOW




33風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:00:32.30 ID:hpT7ORxa.net

そういえばスピードラーニングのCM変わったな
土方みたいなおっさんが英語できるようになったで~ってのになってた




41風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:02:28.54 ID:PllGdOV9.net

>>33
英語の雑誌で買ってはいけない教材ナンバー1に選ばれとったで




61風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:08:49.03 ID:ifrXFDBH.net

>>33
コピペかなんかで、石川遼がアメリカツアーは、野次が聞き取れないから凄い楽って言ってたって聞いたぞww




34風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:00:44.96 ID:VyVZ9srN.net

この感覚分かったら上達早いやろうなあ




36風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:00:50.06 ID:lTSD4/nq.net

留学して1年位したら夢の中の会話が英語になるで




45風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:03:36.39 ID:bN1MWaxD.net

I know you are gay.
って言葉を見て
私は 知っている えーっとthat節で省略されていて あなたは ゲイです
だから私はあなたがゲイだと知っている になるのか!
と訳したりしないやろ そのまま英文で読めるやん




46風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:04:40.79 ID:P86/dBBL.net

>>45
違うな
それは意味が分かるだけであって英語の感覚ではない




48風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:05:11.43 ID:6jqvplEG.net

海外のネトゲやると感覚掴めるやで
なお煽りや悪口ばかり覚える模様




53風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:06:08.20 ID:1FdKsOw/.net

日常会話についなんj語が出てしまう感覚




81風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:13:56.01 ID:8Q9J1sfq.net

読み書きより会話でとか映画で耳から入って来たのをそのまま理解してナチュラルに理解できるかやろ




82風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:14:32.54 ID:P86/dBBL.net

>>81
そう




83風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:14:33.43 ID:tnU3q1bp.net

この感覚掴めない限り英語で会話できないのかな




111風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:22:09.38 ID:SodGxXyT.net

>>83 そんなことないで まず日本語に変換しながら会話する段階を経て 英語のまま理解できる段階になるんやで




90風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:15:44.13 ID:QayzDs6x.net

留学でもいいからしばらく住んでると
頭の中でも日本語で物を考えるのがめんどくさくなるよ




105風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:20:47.57 ID:6c5xt6+u.net

独り言に英語が混じりだす




110風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:22:06.31 ID:pgH8lBN2.net

サノバビッチとかnoobとかは日本語に訳さんでも意味は分かる




113風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:22:43.85 ID:3L8Z0HLY.net

これは良スレ




114風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:22:52.51 ID:OziWocX6.net

例えばthatがあった時次の文章を読まないと用法が分からないけど
それをいったん前に行って返って読むのでは無く
thatはthatとして意味(つまり日本人にとっての意味ということつまり文法上の分類)は不確定のまま
読み進めて補完していくって読み方や




115風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:23:12.31 ID:P86/dBBL.net

まず「日本語を日本語として理解するということ」をそちら側が説明する義務があるな
俺はその英語版のことを言ってるだけだから




122風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:25:00.16 ID:hQb0HY9h.net

>>115
もうしたで
繰り返すなら、

日本語を他言語を介さずに概念的に理解することやな




134風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:27:18.69 ID:P86/dBBL.net

>>122
だからその英語版じゃねーか
これ以上どう説明しろと?




119風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:24:25.43 ID:a/+rQHGz.net

ベースボール=ベースボールってわかるやん




130風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:26:46.14 ID:P86/dBBL.net

>>119
違うな
ネイティブの「Baseball」を聞いて「ベースボール」ではなくbaseballを浮かべることができるのか、または自分がbaseballを言う時に自然にそんな発音になるのか
ならないだろうな




181風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:38:20.39 ID:a/+rQHGz.net

>>130
できるよ




149風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:30:08.73 ID:8Q9J1sfq.net

さすがに馴染みのある単語一つ聞いたくらい誰でもすぐ理解できるやろ
耳から入ったセリフを日本語変換通さずに理解したり受け答えできるかどうか




155風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:31:49.70 ID:gEXjxGjd.net

ていうか英語を英語のまま理解するとか無理な話だから

おまえら日本人なんだから英語は日本語に直して理解するこれでいいよ
なに翻訳家にでもなりたいの???




159風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:32:30.41 ID:gEXjxGjd.net

英語を英語として理解したいなら

英英辞典かたてに洋書でも読め




161風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:33:22.42 ID:EwCu6LWZ.net

オックスフォード現代英英辞典をおススメされてたから使ってみたけど難易度高すぎたわ




171風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:34:48.99 ID:FSAhaQcW.net

>>161
それは微妙やで
まずは長文をいっぱい読むことから始めよう




164風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:33:59.83 ID:FSAhaQcW.net

ってか受験レベルでも結構英語を英語で理解する能力がないと追いつけなくないか?

いちいち細かく品詞分解して訳してたら読むだけで時間終わるだろ




179風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:37:47.47 ID:VCJR4el8.net

>>164
そんなことしてたらセンター試験もままならんで
というか受験の長文って全部読む必要ないで




183風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:39:41.22 ID:FSAhaQcW.net

>>179
まぁ全部読む必要はなくても
ある程度英語をそのまま理解できる能力がないと何もできないんとちゃうか

普通はある程度勉強中にそれなりの量の英語を読むことでこういう感覚は身につくんだけどなあ




189風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:41:18.00 ID:RH0DkceF.net

>>179
でも受験の英語が解けるからってネイティブの理解の仕方にはまだ遠いやろ
英語→日本語→英語の処理スピードが早いだけのことも多いと思う




166風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:34:06.70 ID:jzrl1Rdy.net

日本語忘れたらもう日本人である必要なくね?




167風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:34:10.41 ID:szfrEJbB.net

日本人が英語出来ない要因の一つに
筆記体を教えない点があると思うわ

あれをやらんから、いつまで経っても
アルファベットをローマ字読みで処理しようとする

英語なんて言葉なんやから
フィーリングで出来るようになるのが自然よ
考えるな感じろの精神じゃないけど、なんJに書き込むのに細かい思考はいらんやろ
本能のままに書き込んでる すぐに落ちるから




202風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:46:48.67 ID:quaEkucb.net

>>167
筆記体はもう使われてない




220風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:56:18.93 ID:AfP//p7f.net

実はみんな出来てるんやで
yesをわざわざ頭の中で「はい」とは訳さんやろ




222風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:58:27.19 ID:P86/dBBL.net

>>220
だからそれは違う
受験レベルで語るなと




225風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 03:59:28.00 ID:AfP//p7f.net

>>222
お、すまんな




226風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:00:53.35 ID:feSQc7tu.net

アップルと聞いて先にりんごの文字が浮かぶかりんごの映像が浮かぶか
ほとんどの人は映像が浮かぶはずということは英語に慣れれば誰でも英語を英語のまま理解できる




227風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:01:00.60 ID:X+1J/gAm.net

英語で夢見たら一段階上がったと思ってええで




238風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:05:43.10 ID:NEP6n16k.net

Y'all know my steelo with or without the airplay
I keep some E&J, sitting bent up in the stairway
Or either on the corner betting Grants with the cee-lo champs
Laughing at baseheads tryna sell some broken amps
G-packs get off quick, forever niggas talk shit
Reminiscing about the last time the Task Force flipped
Niggas be running through the block shootin'
英語に自信ニキこれが全然いみわからんのやけどどうかおしえてくれんか




241風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:10:03.39 ID:z4OUYAUE.net

>>238
I don't no




242風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:10:33.10 ID:FSAhaQcW.net

>>238
ラップか?




245風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:12:14.73 ID:FSAhaQcW.net

>>238
ある程度はわかるけど
ラップはさすがに難しいで




259風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:20:32.85 ID:FSAhaQcW.net

>>238
多分間違ってるかもしれんけど

お前ら全員俺の音楽を聞こうが聞かまいが俺のスタイルを知ってるだろ
ブランデーもって階段で座るか賭け事してる爺さんたちのいる角で
壊れたアンプを売ろうとしてるヤク中たちを笑っているか

とりあえず前半こんな感じ




274風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:26:46.78 ID:FSAhaQcW.net

>>238
続き
ヤクがすぐに効いてくるぜ 周りの奴らはいつまでもクソ見ないな境遇をしゃべり続ける
前の麻薬取り締まりで仲間と逃げまわったのを回想するぜ

みたいな感じ




290風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:32:05.72 ID:FSAhaQcW.net

>>238
ってかとりあえず訳したけどどうなんや?

お前ら全員俺の音楽を聞こうが聞かまいが俺のスタイルを知ってるだろ
ブランデーもって階段で座るか賭け事してる爺さんたちのいる角で
壊れたアンプを売ろうとしてるヤク中たちを笑っているか
ヤクがすぐに効いてくるぜ 周りの奴らはいつまでもクソ見ないな境遇をしゃべり続ける
前の麻薬取り締まりで仲間と逃げまわったのを回想するぜ




319風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:44:34.99 ID:FSAhaQcW.net

>>290
ちな爺さんたちのところ誤訳
$50札だわ爺さんじゃなく




240風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:09:25.19 ID:EYxQsJC/.net

ネイティブ圏に数週間住めばその感覚がわかるで




243風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:11:27.97 ID:qZsJQgMV.net

apple→日本語でりんごと翻訳→りんごの絵を想像
apple→りんごの絵を想像

いちいち日本語に直して解釈してると英語はマスターできないわ




244風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:11:28.84 ID:Z5S1A1WD.net

日本語ってか漢字って象形文字やん
見た目からイメージするやん
英語ってスペリング、即ち音やん
音からイメージするわけやん
脳みその使い方全然ちゃうやん




246風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 04:13:38.53 ID:Z5S1A1WD.net

アメリカ英語とかわけわからんわ
なんやねんあいつら




364風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 05:26:11.60 ID:JhcjaCK8.net

バカ「とりあえず語彙がないと(使命感)」
英語に自信ニキ「なんて言えばいいの」
ネイティブ「こうやで」
バカ「文法マスターしなきゃ(使命感)」
英語ニキ「オーアーハンファックセンキュー(ヘタクソ英語ペラペラー」
ネイティブ「オーグッド!」
バカ「会話するにはTOEIC800ぐらい目指さなきゃ(使命感)」
英語ニキ「オーイエス!」
ネイティブ「グッド!」
バカ「アイムファインセンキュー」
ネイティブ「アーハン??」




345風吹けば名無し@\(^o^)/2014/05/29(木) 05:12:20.20 ID:NEP6n16k.net

語学は才能やな
量やればできるいうけど限界かんじるわ




引用元:英語を英語のまま理解する感覚wwwwwwww
  • このエントリーをはてなブックマークに追加